Scielo RSS <![CDATA[Revista Médica del Uruguay]]> http://www.scielo.edu.uy/rss.php?pid=1688-039020100004&lang=es vol. 26 num. 4 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.edu.uy/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.edu.uy <![CDATA[Editorial del Dr. Tabaré Vázquez]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-03902010000400001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[II Encuentro Iberoamericano de Editores Científicos]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-03902010000400002&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[Impacto de la prohibición de fumar en espacios cerrados sobre los ingresos por infarto agudo de miocardio en Uruguay]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-03902010000400003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Introducción: la exposición al humo de tabaco ambiental aumenta 31% el riesgo de infarto entre no fumadores. En países desarrollados se observó reducción de los ingresos por infarto agudo de miocardio al prohibirse fumar en espacios cerrados. El presente estudio evaluó el impacto de la prohibición de fumar sobre el infarto agudo de miocardio en Uruguay, el primer país libre de humo de tabaco en las Américas. Material y método: se realizó un estudio ecológico comparando los ingresos por infarto en los 24 meses anteriores y posteriores a marzo de 2006 (fecha de la aprobación de la normativa que estableció la prohibición de fumar en espacios cerrados de uso público). Se analizaron retrospectivamente las historias clínicas de los pacientes residentes en el país que tuvieran infarto de miocardio como diagnóstico principal de ingreso. El análisis estadístico se realizó mediante el test de chi cuadrado. Resultados: en las 37 instituciones participantes ingresaron 7.949 pacientes (66,4 ± 12,6 años, 35,1% mujeres), 4.346 en los dos años previos a las medidas y 3.603 en los dos años siguientes, lo que implicó una reducción de 17,1%. Hubo mayor reducción a menor edad de los pacientes: <45 años: 38,5%; 45 a 64 años: 14,8%; 65 años: 16,9%, p <0,05. Los viernes y sábados los ingresos descendieron 24,2%, de domingos a jueves 14,3% (p <0,05). En los centros privados hubo 22,0% de reducción, en los públicos 6,3%, p <0,05. Conclusiones: la prohibición de fumar en espacios cerrados se asoció a una disminución en los ingresos por infarto agudo de miocardio en nuestro país, siendo este efecto particularmente importante entre los más jóvenes. El beneficio predominó viernes y sábado y fue menor entre quienes se asisten en el sector público<hr/>Summary Introduction: exposure to environmental tobacco smoke increases the risk for infarction in 31% among non-smokers. A decrease in hospital admission due to acute myocardial infarction was noticed in developed countries when indoor smoking was banned. The present study analyzed the impact of smoking bans on acute myocardial infarction in Uruguay, the first tobacco- smoke-free-country in the Americas. Method: we conducted an ecological study that compared hospital admissions for infarction in the 24 months prior to March 2006 to admissions during the 24 months subsequent to that date (date when the anti-smoking regulation was passed, banning indoor public spaces). We retrospectively analyzed the medical records of patients residing in the country whose main diagnosis for admission was myocardial infarction. The statistic analysis was made by using the chi square test. Results: 7,949 patients were admitted in the 37 participating institutions (66,4 ± 12,6 years old, 35,1% women), 4,346 were admitted over the two year period prior to the new measures, and 3,603 during the two-year period subsequent to the prohibition, what implied a 17.1% drop. The younger the patients, the greater the drop: <45years old: 38,5%; 45 to 64 years old: 14,8%; 65 years old: 16,9%, p <0,05. Admissions decreased by 24.2% on Fridays and Saturdays, and 14.3% from Sundays to Thursdays (p <0,05). Decrease was 22.0% in private institutions and 6.3% in public institutions, p <0,05. Conclusions: Indoor smoking bans were associated to a decrease in hospital admission for acute myocardial infarction in our country, being this effect particularly important in the younger people. The benefit of this new legislation was more important on Fridays and Saturday and lower in those patients seen in the public sector.<hr/>Résumé Introduction: l'exposition à la fumée de tabac dans l'ambiance, augmente de 31% le risque d'infarctus parmi les non-fumeurs. Dans les pays développés, on a observé une réduction des hospitalisations pour infarctus aigu de myocarde depuis que l'on a interdit de fumer dans des espaces fermés. La présente étude a évalué l'impact de l'interdiction de fumer sur l'infarctus aigu du myocarde en Uruguay, le premier pays libre de fumée de tabac en Amérique. Matériel et méthode: on a réalisé une étude écologique en comparant les hospitalisations dues à des infarctus du myocarde au cours des 24 mois précédents et postérieurs à mars 2006 (date de l'approbation de la norme qui a établi l'interdiction de fumer dans des espaces fermées d'utilisation publique). On a analysé rétrospectivement les histoires cliniques des patients résidant dans le pays qui auraient un infarctus du myocarde comme diagnostic principal au moment de l'hospitalisation. L'analyse statistique a été effectuée moyennant le test de chi carré. Résultats: dans les 37 institutions qui ont participé, 7 949 patients ont été hospitalisés (66,4 ± 12,6 ans, 35,1% femmes), 4.346 au cours des deux années préalables aux mesures et 3 603 au cours des deux années ultérieures, ce qui a signifié une réduction de 17,1%. Il y a eu une plus forte réduction chez les patients moins âgés: <45 ans: 38,5%; 45 à 64 ans: 14,8%; 65ans: 16,9%, p <0,05. Le vendredi et le samedi, les hospitalisations ont diminué de 24,2%, du dimanche au jeudi 14,3% (p<0.05). Dans les centres privés, il y a eu une réduction de 22,0%, dans les publics 6,3%, p <0,05. Conclusions: l'interdiction de fumer dans des espaces fermés a été associée à une diminution des hospitalisations dues à des infarctus aigu du myocarde dans notre pays, cet effet étant particulièrement important parmi les plus jeunes. Le bénéfice a prédominé le vendredi et le samedi et a été moins important parmi ceux qui se font soigner dans le secteur public.<hr/>Resumo Introdução: a exposição ao fumo de tabaco ambiental aumenta 31% o risco de infarto entre os não fumantes. Nos países desenvolvidos observou-se uma diminuição das internações por infarto de miocárdio depois da proibição de fumar em espaços fechados. Este estudo faz uma avaliação do impacto da proibição de fumar sobre o infarto de miocárdio no Uruguai, o primeiro país livre de fumo de tabaco nas Américas. Material e método: fez-se um estudo ecológico comparando as internações por infarto de miocárdio nos 24 meses anteriores e posteriores a março de 2006, data da aprovação da legislação que proíbe fumar em espaços públicos fechados. Fez-se uma análise retrospectiva dos prontuários médicos dos pacientes residentes no Uruguai que apresentaram infarto como diagnóstico principal; os dados foram analisados utilizando o teste de Qui quadrado Resultados: Nas 37 instituições incluídas no estudo foram internados 7.949 pacientes (66,4 ± 12,6 anos, 35,1% mulheres), 4.346 nos anos anteriores às medidas de proibição e 3.603 nos dois anos seguintes, com uma redução de 17,1%. A redução foi maior nos pacientes mais jovens: <45 anos: 38,5%; 45 a 64 anos: 14,8%; 65 anos: 16,9%, p <0,05. As internações nas sextas-feiras e sábados caíram 24,2%, e de domingo a quinta-feira 14,3% (p <0,05). Nas instituições de assistência médica privada a redução foi de 22,0% e de 6,3%, p <0,05 nos públicos. Conclusões: a proibição de fumar em espaços públicos fechados mostrou uma associação com uma redução das internações por infarto agudo de miocárdio observando-se um impacto especial em pacientes mais jovens. Este benefício foi predominante nas sextas-feiras e sábados e foi menor na população atendida no setor público. <![CDATA[Calidad del registro en el certificado de defunción en un hospital público de referencia. Montevideo, Uruguay, octubre-noviembre 2009]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-03902010000400004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Introducción: el certificado de defunción es el principal instrumento del sistema de información de mortalidad. Su eficiencia depende de un correcto registro. Objetivos: conocer la calidad de la información registrada en el certificado de defunción en el Hospital Maciel (octubre y noviembre de 2009), detectar debilidades en el registro; cuantificar los errores y determinar si son reparables o no; conocer la adecuación del registro a las normas vigentes. Material y método: estudio observacional descriptivo retrospectivo comparativo, basado en la auditoría de los certificados de defunción y su correlación con la historia clínica. Cada caso fue analizado por un comité de integración interdisciplinaria. Se definieron tres categorías: I. Registro correcto y completo; II. Registro parcialmente correcto o completo, o ambos; III. Registro incorrecto. Resultados: de los 154 pacientes del Hospital Maciel, 92% (n=142) de los certificados de defunción fueron expedidos por médicos del hospital. De los 12 cadáveres derivados a la Morgue Judicial, en nueve casos la decisión estuvo justificada (75%). El 12,87% (n=18) correspondió a la categoría I; 53,53% (n=76) a la categoría II, y 28,73% (n=41) a la categoría III. La mayoría de los procedimientos quirúrgicos (69,53%) con vinculación con el proceso que llevó a la muerte no fueron registrados. Discusión: los errores detectados también fueron reportados en la bibliografía internacional. Es significativo que apenas 12,87% de las causas de muerte fuese correcto, que 53,52% fue incorrecto o incompleto (podría corregirse mediante una reclasificación) y que en 28,73% la causa de muerte será erróneamente asignada sin chance de corregirse sin una auditoría de la historia clínica. La experiencia internacional muestra la importancia de realizar estudios sistemáticos de validación de los certificados de defunción, así como el impacto en la mejora del registro que tienen algunas intervenciones educativas sencillas hacia los médicos. Conclusiones: el estudio permitió detectar notorias inconsistencias en la información registrada entre los certificados de defunción examinados y las historias clínicas. Los errores irreparables en la asignación de la causa de muerte (sin una auditoría con la historia clínica completa) alcanzaron al 28,73% de los certificados. Además, en otro 53,52% hubo errores pasibles de enmienda. Se detectaron errores puntuales en el manejo médico-legal del certificado de defunción.<hr/>Summary Introduction: death certificates are the main instrument of the mortality information system. Its efficiency depends on adequate entries and correct information. Objectives: to learn about the quality of information registered in death certificates at the Maciel Hospital (October and November 2009); to identify weaknesses in registration; to quantify mistakes and determine whether they can be corrected or not; to learn about the observance of relevant legislation in force, regarding registrations. Method: retrospective, comparative, descriptive observational study based on death certificates audits and its correlation with medical records. Each case was analyzed by a multidisciplinary committee. Three categories were defined: I. Correct and complete record; II. Partially correct or complete record, or both; III. Incorrect record. Results: out of 154 patients at the Maciel Hospital, 92% (n=142) of the death certificates were issued by doctors belonging to the hospital. Out of the 12 corpses referred to the Court Morgue, in 9 cases the decision was justified (75%). 12,87% (n=18) corresponded to category I; 53,53% (n=76) to category II, and 28,73% (n=41) to category III. Most surgeries (69,53%) that had some connection with the process resulting in the patient's death were not registered. Discussion: the mistakes identified were also reported in the international bibliography. The fact that a) only 12,87% of the causes of death was correct; b)53,52% was incorrect or incomplete(it could be corrected through a new classification) and c),in 28,73% the cause of death was mistakenly allocated without there being a chance to correct it with no audit of medical records, is meaningful. International experience evidences the importance of carrying out death certificates validation systematic studies, as well as of the impact on improvement of registrations certain simple educational interventions for medical doctors have. Conclusions: the study enabled the identification of obvious inconsistencies between the information registered in the death certificates examined and the medical records. Irreparable mistakes in the allocation of the cause of death (without auditing the entire medical record) reached 28.73 % of certificates. Similarly, there were mistakes that could be amended in 53.52% of the cases. Specific mistakes were identified in the medical-legal handling of the death certificate.<hr/>Résumé Introduction: le certificat de décès est le principal instrument du système d'information de mortalité. Son efficience dépend d'un enregistrement correct. Objectifs: connaître la qualité des informations enregistrées sur l'acte de décès à l'Hôpital Maciel (octobre et novembre 2009), détecter les points faibles dans le registre; quantifier les erreurs et déterminer si elles sont réparables ou non; connaître l'adéquation du registre aux normes en vigueur. Matériel et méthode: étude observationnelle descriptive rétrospective comparative, basée sur l'audit des actes de décès et leur corrélation avec l'histoire clinique. Chaque cas a été analysé par un comité d'intégration interdisciplinaire. Trois catégories ont été définies: I. Enregistrement correct et complet; II. Enregistrement partiellement correct ou partiellement complet, ou les deux; III. Enregistrement incomplet. Résultats: sur les 154 patients de l'Hôpital Maciel, 92% (n=142) des actes de décès ont été délivrés par des médecins de l'hôpital. Sur les 12 cadavres dérivés à la Morgue Judiciaire, sur neuf cas cette décision a été justifiée (75%). 12,87% (n=18) a correspondu à la catégorie I; 53,53% (n=76) à la catégorie II, et 28,73% (n=41) à la catégorie III. La plupart des procédures chirurgicales (69,53%) en rapport avec le processus qui a provoqué la mort n'a pas été enregistrée. Discussion: les erreurs détectées ont été rapportées aussi dans la bibliographie internationale. Il est significatif que, à peine 12,87% des causes de la mort ait été correct, que 53,52% ait été incorrect ou incomplet (cela pourrait être corrigé moyennant un reclassement) et que, dans 28,73% la cause de la mort sera erronément assignée sans aucune chance d'être corrigée sans un audit de l'histoire clinique. L'expérience internationale montre l'importance d'effectuer des études systématiques de validation des actes de décès, ainsi que l'impact sur l'amélioration de l'enregistrement que quelques interventions éducatives simples ont chez les médecins. Conclusions: l'étude a permis de détecter des inconsistances importantes dans les informations enregistrées entre les actes de décès examinés et les histoires cliniques. Les erreurs irréparables dans l'assignation de la cause de la mort (sans un audit avec l'histoire clinique complète) ont atteint 28,73% des actes de décès. D'ailleurs, sur un autre 53,52% il y a eu des erreurs passibles de réparation. On a détecté des erreurs ponctuelles dans la gestion médico-légale de l'acte de décès.<hr/>Resumo Introdução: o atestado de óbito é o principal instrumento do sistema de informação de mortalidade. Sua eficiência depende do registro correto da informação. Objetivos: conhecer a qualidade da informação registrada no atestado de óbito no Hospital Maciel (outubro e novembro de 2009), detectar pontos fracos no registro; quantificar os erros e determinar a possibilidade de correção ou não; conhecer a adequação do registro as normas vigentes. Material e método: estudo observacional descritivo retrospectivo comparativo, baseado na auditoria dos atestados de óbito e sua correlação com o prontuário do paciente. Cada caso foi analisado por um comitê interdisciplinar e classificado em uma das três categorias definidas: I. Registro correto e completo; II. Registro parcialmente correto ou completo, ou ambos; III. Registro incorreto. Resultados: dos 154 pacientes do Hospital Maciel, 92% (n=142) dos atestados de óbito foram emitidos por médicos do hospital. Dos 12 cadáveres derivados à Morgue Judicial em nove casos a decisão foi justificada (75%). Dezoito casos (12,87%) foram classificados na categoria I; 76 (53,53%) na categoria II, e 41 (28,73%) na categoria III. A maioria dos procedimentos cirúrgicos (69,53%) vinculados ao processo que levou á morte não foram registrados. Discussão: os erros detectados também foram registrados na bibliografia internacional. É significativo que apenas 12,87% das causas de morte fossem corretas, que 53,52% incorretas ou incompletas (poder-se-ia fazer uma correção com a reclassificação) e que em 28,73% a causa de morte fosse registrada de forma equivocada sem possibilidade de correção sem uma auditoria do prontuário do paciente. A experiência internacional mostra a importância de realizar estudos sistemáticos de validação dos atestados de óbito, bem como sobre o impacto que algumas intervenções educativas simples para médicos têm na melhoria do registro. Conclusões: este estudo permitiu detectar inconsistências na informação registrada nos atestados de óbito examinados e os prontuários dos pacientes. Os erros irreparáveis na determinação da causa de morte (sem uma auditoria com o prontuário do paciente) chegaram a 28,73% dos atestados. Além disso, em 53,52% foram encontrados erros passíveis de correção. Foram detectados erros pontuais no manejo médico-legal do atestado de óbito. <![CDATA[Accidentes en la infancia: prevalencia, características y morbilidad determinada por los accidentes en una población de Uruguay]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-03902010000400005&lng=es&nrm=iso&tlng=es Introducción: en el ámbito mundial los accidentes constituyen un importante problema de salud. En Uruguay, ocupan la primera causa de muerte en niños de 1 a 14 años. Objetivos: conocer la prevalencia de consultas por accidentes, principales características y morbilidad de los mismos en la etapa aguda, en niños asistidos en centros de atención públicos y privados de Montevideo, Salto y Paysandú. Material y método: se realizó un estudio observacional entre el 1º y el 30 de setiembre de 2008. Se incluyó a todos los niños de 0 a 14 años que consultaron por accidentes en servicios de emergencia determinados. Se registró: edad, sexo, lugar donde ocurrió (intradomicilio o extradomicilio), tipo, topografía de la lesión, tratamiento requerido, sector de internación, alta a domicilio o fallecimiento. Resultados: se registraron 29.216 consultas pediátricas, la prevalencia de accidentes fue 7,8%. La mediana de edad fue 6 años (rango: 22 días a 14 años), 60% varones. El mecanismo accidental más frecuente fueron las caídas, seguido por: heridas punzantes o cortantes, o ambas, traumatismo de mecanismo desconocido, quemaduras, trauma del deporte, mordeduras, accidente de tránsito e intoxicaciones. Los accidentes de tránsito y las intoxicaciones provocaron las lesiones más graves. El 3,6% requirió internación en sala. Cuatro niños ingresaron a unidades de cuidados intensivos y dos a cuidados intermedios. No hubo pacientes fallecidos. Conclusiones: es necesario el involucramiento comprometido y sostenido de muchos sectores para evitar lesiones y muertes de niños por accidentes.<hr/>Summary Introduction: accidents constitute an important health problem within the global context. In Uruguay, they represent the first cause of death in children between 1 and 14 years old. Objetives: to learn about the prevalence of consultations for accidents, main characteristics and morbidity in the acute stage, in children assisted in private and public health centers in Montevideo, Salto and Paysandú. Method: we conducted an observational study from September 1 through 30, 2008. Children between 0 and 14 years old who consulted for accidents in certain emergency services were included in the study. We recorded: age, sex, place where it occurred (intradomicile or extradomicile), type, lesion topography, treatment required, hospitalization sector, dismissal from hospital or death. Results: 29.216 pediatrics consultations took place, accident prevalence was 7.8% . Median age was 6 years old (varying from 22 days to 14 years old), 60% were boys. The most frequent kind of accident was falls, followed by: cuts and puncture wounds, or both, trauma or unknown mechanism of injury, burns, sports trauma, bites, car accidents and poisoning. Car accidents and poisoning caused the most serious lesions. 3.6% required hospitalization. Four children were admitted to the intensive care unit, and two to the intermediate care unit. No patients died. Conclusions: we need to encourage and sustained involvement from many sectors to avoid children lesions and death caused by accidents.<hr/>Résumé Introduction: dans le cadre mondial, les accidents constituent un problème de santé important. En Uruguay, ils constituent la première cause de mortalité chez les enfants de 1 à 14 ans. Objectifs: connaître la prévalence de consultations pour accidents, principales caractéristiques et morbidité de ceux-ci dans l'étape aiguë, chez des enfants assistés dans des centres d'attention médicale publics et privés de Montevideo, Salto et Paysandú. Matériel et méthode: on a réalisé une étude observationnelle entre le 1er et le 30 septembre 2008. On y a inclus tous les enfants de 0 à 14 ans qui ont consulté, dans des services d'urgences déterminés, pour des accidents. On a enregistré: l'âge, le sexe, le lieu où l'accident est survenu (dans le domicile ou hors du domicile), le type, topographie de la lésion, soin requis, secteur d' hospitalisation, sortie de l'hôpital vers le domicile ou décès. Résultats: on a enregistré 29.216 consultations pédiatriques, la prévalence d'accidents a été de 7,8%. La moyenne d'âge a été 6 ans (rang: 22 jours à 14 ans), 60% garçons. Le mécanisme le plus fréquent de l'accident a été la chute, viennent ensuite : blessures infligées avec un objet contondant ou tranchant, ou les deux, traumatisme de mécanisme inconnu, traumatismes du sport, morsures, accidents de la circulation et brûlures. Les accidents de circulation et les intoxications ont provoqué les lésions les plus graves. 3,6% a requis l'hospitalisation. Quatre enfants sont rentrés dans des unités de soins intensifs et deux dans unités de soins intermédiaires. Il n'y a pas eu de patients décédés. Conclusions: l'implication engagée et soutenue de beaucoup de secteurs est nécessaire pour éviter des lésions et les morts d'enfants causées par des accidents.<hr/>Resumo Introdução: em todo o mundo os acidentes são um problema importante de saúde. No Uruguai é a primeira causa de norte em crianças com idade entre um e 14 anos. Objetivos: conhecer a prevalência de consultas por acidentes, principais características e morbidade na etapa aguda, em crianças atendidas em centros públicos e privados em Montevidéu, Salto e Paysandu. Material e método: no período entre 1 e 30 de setembro de 2008 realizou-se um estudo observacional. Foram incluídas todas as crianças consultadas por acidentes em pronto-socorros determinados. Foram registrados idade, sexo, lugar onde ocorreu (intradomiciliar ou extradomiciliar), tipo, topografia da lesão, tratamento requerido, setor de internação, alta a domicilio ou óbito. Resultados: foram registradas 29.216 consultas pediátricas; a prevalência de acidentes foi de 7,8%. A mediana de idade foi 6 anos (intervalo: 22 dias a 14 anos), 60% do sexo masculino. O mecanismo acidental mais freqüente foram as quedas, seguido por: ferimentos perfurantes ou cortantes, ou ambos, traumatismo de mecanismo desconhecido, queimaduras, trauma esportivo, mordeduras, acidente de trânsito e intoxicações. Os acidentes de trânsito e as intoxicações provocaram as lesões mais graves. 3,6% foram internados; quatro crianças foram internadas em unidades de tratamento intensivo e dois em cuidados intermediários. Não foram registrados óbitos. Conclusões: é necessário o compromisso permanente de vários setores para evitar as lesões e mortes de crianças por acidentes. <![CDATA[Banco de tejido ovárico para jóvenes con cáncer de mama: informe preliminar de los primeros casos]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-03902010000400006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Introducción: el número de pacientes jóvenes con cáncer de mama parece ser mayor en Uruguay que en los promedios internacionales. Muchas de estas jóvenes no tienen hijos y la consejería en reproducción es actualmente recomendada por las sociedades científicas de referencia. En nuestro país funciona desde 2005 un programa de Preservación de la Función Ovárica ante el Cáncer, en el ámbito del Centro Hemato-Oncológico Pediátrico del Centro Hospitalario Pereira Rossell, que realiza consejería y técnicas de criopreservación de tejido ovárico destinadas a pacientes de todos los ámbitos y en forma gratuita. Objetivos: el objetivo principal de este trabajo es presentar los primeros casos de cáncer de mama en pacientes jóvenes que ingresaron en el protocolo de criopreservación de tejido ovárico. El objetivo secundario es difundir y lograr incorporar en la práctica clínica la derivación de las pacientes jóvenes sin hijos que reciban este diagnóstico a una consejería en reproducción. Material y método: en el marco del protocolo previamente aprobado por la Facultad de Medicina se tomaron los primeros cinco casos de pacientes que ingresaron con diagnóstico de cáncer de mama, sin hijos jóvenes y en estadios iniciales. La extracción de tejido ovárico se realizó luego de la cirugía oncológica y antes del tratamiento complementario mediante laparoscopía. El tejido se almacenó en el Instituto Nacional de Donación y Trasplantes de Células, Tejidos y Órganos (INDYT). Resultados: cinco pacientes de entre 26 y 35 años ingresaron al protocolo en el período mayo de 2006 a enero de 2009. Una de las pacientes falleció, comprobándose que era un estadio superior al planteado inicialmente. Las cuatro pacientes restantes están en tratamiento complementario con buena evolución y en amenorrea. Por lo tanto, no están planteados procedimientos de reimplante al momento. Discusión y conclusiones: Uruguay cuenta, con carácter gratuito y universal, con una de las opciones disponibles para preservar tejido ovárico indemne. Procedimiento, no obstante, de carácter experimental. Sin embargo, se reciben pocas derivaciones de pacientes con cáncer de mama. La consejería en fertilidad y la derivación correspondiente es un aspecto básico y fundamental.<hr/>Summary Introduction: the number of young patients with breast cancer seems to be higher in Uruguay than international averages. Many of these young women have no children and reproductive counseling is currently recommended by the reference scientific societies. In Uruguay, an ovarian function preservation program for cancer patients has been operative since 2005, at the Pereira Rossell Hosital Pediatrics Hemato-Oncologic Center. The program provides for counseling and ovarian tissue cryopreservation techniques for all patients, for free. Objectives: the main objective of this study is to present the first breast cancer cases in young patients who entered into the ovarian tissue cryopreservation protocol. The secondary objective is to disseminate the reference of young patients with no children who are diagnosed with breast cancer to reproductive counseling, and to include this into clinical practice. Method: within the framework of the protocol previously approved by the School of Medicine, the first five cases of patients admitted with a diagnosis of early stage breast cancer who had no children were included in the study. Extraction of ovarian tissue was performed after the oncologic surgery and before the laparoscopic complementary treatment. Ovarian tissue was stored in the National Institute of Donation and Cell, Tissue and Organ Transplant. Results: five patients between 26 and 35 years old entered into the protocol from May 2006 through January 2009. One of the patients died and thus, it was proved that the disesae stage was more advanced than initially diagnosed. The four remaining patients are undergoing complementary treatment and evidence a good evolution and amenorrhea. Therefore, no reimplantation procedures have been defined so far. Discussion and conclusions: Uruguay offers an option to preserve harmless ovarian tissue through a procedure that is free and universal, although this procedure is experimental. However, only a few referrals of patients with breast cancer are received. Fertility counseling and the corresponding referral are basic and fundamental.<hr/>Résumé Introduction: le nombre de jeunes patientes ayant un cancer du sein semble être plus élevé en Uruguay que les moyennes internationales. Plusieurs de ces jeunes n'ont pas d'enfants et l'assistance en reproduction est actuellement recommandée par les sociétés scientifiques de référence. Dans notre pays, depuis 2005, il existe un programme de Préservation de la Fonction Ovarienne face au cancer dans le cadre du Centre Hémato-Oncologique Pédiatrique de l'Hôpital Pereira Rossell qui fait l'assistance et réalise des techniques de cryo-préservation de tissu ovarien, destinées à des patientes de tous les centres médicaux et ceci de façon gratuite. Objectifs: l'objectif principal du présent travail, c'est de présenter les premiers cas de cancer du sein chez des jeunes patientes qui sont rentrées au protocole de cryo-préservation de tissu ovarien. L'objectif secondaire, c'est de diffuser et de réussir à incorporer dans la pratique clinique, la dérivation des jeunes patientes sans enfant qui aient eu ce diagnostic vers une assistance en reproduction. Matériel et méthode: dans le cadre du protocole préalablement approuvé par la faculté de Médecine, on a pris les premiers cinq cas de patientes qui ont été hospitalisées ayant un diagnostic de cancer du sein, sans jeunes enfants et à un stade initial. L'extraction de tissu ovarien a été réalisée après une chirurgie oncologique et avant le traitement complémentaire, moyennant une opération par laparoscopie. Le tissu a été stocké à l'Institut National des Dons et des Greffes de Cellules, Tissus et Organes (INDYT). Résultats: cinq patientes, d'entre 26 à 35 ans, sont rentrées au protocole dans la période mai 2006 - janvier 2009. L'une des patientes est décédée: on a pu constater qu'il s'agissait d'un stade supérieur à celui qui avait été considéré au départ. Les autres quatre patientes sont actuellement sous traitement complémentaire, avec une bonne évolution et en aménorrhée. Donc, pour l'instant, il n'y a pas de proposition de procédures de réimplantation. Discussion et conclusions: l'Uruguay dispose, de façon gratuite et universelle, d'une des options disponibles pour préserver du tissu ovarien indemne. Toutefois, il s'agit d'une procédure à caractère expérimental. Pourtant, peu de patientes souffrant de cancer du sein sont dérivées. L'assistance en fertilité et la dérivation correspondante est un aspect de base et fondamental.<hr/>Resumo Introdução: o número de pacientes jovens com câncer de mama parece ser maior no Uruguai do que as médias internacionais. Muitas dessas jovens não têm filhos e atualmente o aconselhamento em reprodução é recomendado pelas sociedades científicas de referência. Desde 2005 funciona no Uruguai um programa de Preservação da Função Ovárica frente ao Câncer no Centro Hemato-Oncológico Pediátrico do Hospital Pereira Rossell que realiza aconselhamento e técnicas de criopreservação de tecido de ovário, destinadas a pacientes de todos os âmbitos e gratuitamente. Objetivos: o objetivo principal deste trabalho é apresentar os primeiros casos de câncer de mama em paciente jovens incluídas no protocolo de criopreservação de tecido de ovário. O objetivo secundário é difundir e incorporar à prática clínica a derivação das pacientes jovens, sem filhos, que recebam esse diagnóstico ao aconselhamento em reprodução. Material e método: de acordo com um protocolo aprovado previamente pela Faculdade de Medicina- UdelaR ingressaram ao programa as cinco primeiras pacientes jovens, sem filhos com diagnóstico de câncer de mama em fase inicial. A extração do tecido ovárico foi realizada por laparoscopia depois da cirurgia oncológica e antes do tratamento complementar. O tecido foi armazenado no Instituto Nacional de Doação e Transplantes de Células, Tecidos e Órgãos (INDYT). Resultados: cinco pacientes, com idades entre 26 e 35 anos, foram ingressadas ao protocolo no período maio de 2006 - janeiro de 2009. Uma das pacientes faleceu comprovando que o estadio da neoplasia era superior ao inicialmente considerado. As demais pacientes estão recebendo tratamento complementar com boa evolução e amenorréia; por essa razão ainda não foram realizados procedimentos de reimplantaçao. Discussão e conclusões: está disponível no Uruguai, de forma gratuita e universal, um procedimento experimental para preservar tecido ovárico íntegro. No entanto são poucas as derivações de pacientes com câncer de mama. O aconselhamento em reprodução e a derivação de pacientes são aspectos básicos e fundamentais. <![CDATA[Enfermedad de Von Willebrand adquirida en un linfoma linfoplasmocitario/Macroglobulinemia de Waldenström: reporte de caso]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-03902010000400007&lng=es&nrm=iso&tlng=es La enfermedad de Von Willebrand adquirida es una situación infrecuente que se genera en el contexto de enfermedades autoinmunes, síndromes linfoproliferativos y mieloproliferativos. Se presenta el caso clínico de una paciente portadora de un linfoma linfoplasmocitario con enfermedad de Waldenström, presentándose con un síndrome hemorragíparo y alteraciones de la crasis sanguínea a nivel de la vía intrínseca. Las gammapatías monoclonales como la macroglobulinemia de Waldenström suelen presentarse con dosificaciones de IgM variables, siendo, en el caso que se describe, 11 g/dl. La clínica puede ser muy proteiforme, afectando varios sistemas, presentando en este caso una complicación por adsorción tumoral: la enfermedad de Von Willebrand adquirida. Se indicó tratamiento quimioterápico en base a talidomida, ciclofosfamida y dexametasona para la enfermedad de base, evolucionando favorablemente, remitiendo el síndrome hemorragíparo con tendencia a la normalización de la crasis, de los valores globulares y plaquetarios en forma mantenida luego de seis series de tratamiento. Otras medidas terapéuticas dirigidas a revertir la coagulopatía, como la plasmaféresis, poseen acción transitoria, no estando exentas de riesgo, y se plantean ante hiperviscosidad aguda manifiesta con riesgo vital. La valoración de la paciente en forma interdisciplinaria permitió el mejor acercamiento diagnóstico y terapéutico.<hr/>Summary Acquired Von Willebrand disease is an unusual situation arising within the context of self-immune diseases, lymphoproliferative and mieloproliferative disorders. The study presents the clinical case of a patient carrier of a lymphoplasmocitary lymphoma with Waldenström's disease which presented with a hemorrhagic syndrome and alterations of the blood crasis in the intrinsic way. Monoclonal gammopathies such as Waldenström's macroglobulinemia usually appear with varied IgM dosifications, being it 11 g/dl in the case described. Clinical symptoms may be very proteiform, affecting several systems, and in this case it presented complications resulting from tumor adsorption: acquired Von Willebrand disease. Chemotherapy with thalidomide, cyclophosphamide and dexamethasone was indicated for the base disease and there was favourable evolution, the hemorrhagic syndrome remitted and there was a tendency to crasis normalization, the same as globular and platelets values ongoing normalization after six series of treatment. Other therapeutic measures aiming to reverse coagulopathy, such as plasmapheresis, are short-acting, and they are not exempt from risks, and they are considered as options upon obvious acute hyperviscosity with a risk of life. Multidisciplinary patient assessment enabled the best diagnosis and therapeutic approach.<hr/>Résumé La maladie de Von Willebrand acquise est une situation peu fréquente qui se génère dans le contexte de maladies auto-immunes, de syndromes lympho-prolifératifs et myélo-prolifératifs. On présente le cas clinique d'une patiente porteuse d'un lymphome lymphoplasmocytaire, qui avait la maladie de Waldenström, qui se présentait avec un syndrome hémorragipare et des altérations de la crase sanguine au niveau de la voie intrinsèque. Les gammapathies monoclonales telles que la macroglobulinémie de Waldenström se présentent d'habitude avec des doses d'IgM variables; dans le cas décri, 11 g/dl. La clinique peut être très protéiforme, ce qui altère plusieurs systèmes, et a présenté dans ce cas une complication par absorption tumorale : la maladie de Von Willebrand acquise. On a ordonné un traitement de chimiothérapie à base de thalidomide, cyclophosphamide et dexaméthasone pour la maladie de base. La malade a évolué favorablement, le syndrome hémorragipare a reculé et tendait à la normalisation de la crase, des valeurs globulaires et plaquettaires de façon soutenue après six séries de traitement. D'autres mesures thérapeutiques dirigées à renverser la coagulopathie, telle la plasmaphérèse, possèdent une action transitoire, non sans risques, et sont proposées face à l'hyperviscosité aiguë manifeste avec risque de vie. L'évaluation de la patiente de façon interdisciplinaire a permis la meilleure approche diagnostique et thérapeutique.<hr/>Resumo A doença de Von Willebrand adquirida é pouco freqüente e surge no contexto de doenças auto-imunes, síndromes linfoproliferativos e mieloproliferativos. Descrevemos o caso de uma paciente portadora de linfoma linfoplasmocitario com doença de Waldenström, que apresentava uma síndrome hemorragípara e alterações da crase sanguínea da via intrínseca. As gamapatias monoclonais como a macroglobulinemia de Waldenström podem apresentar-se com dosificação variável da IgM que neste caso era 11 g/dl. O quadro clínico pode ser proteiforme afetando vários sistemas, apresentado nesta paciente uma complicação por adsorção tumoral: a doença de Von Willebrand adquirida. Para o tratamento da doença de base foi indicada quimioterapia com talidomida, ciclofosfamida e dexametasona que levou a uma evolução favorável com remissão da síndrome hemorragípara com tendência à normalização da crase e dos valores de glóbulos e plaquetas depois de seis séries de tratamento. Outras medidas terapêuticas orientadas à reversão da coagulopatia como a plasmaferese possuem ação transitória e não estão isentas de risco e são sugeridas quando há hiperviscosidade aguda com risco vital. A avaliação multidisciplinar da paciente favoreceu o diagnóstico e o tratamento. <![CDATA[Los nuevos problemas. Fístula lumbar secundaria a litiasis biliar abandonada durante cirugía laparoscópica]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-03902010000400008&lng=es&nrm=iso&tlng=es La colecistectomía laparoscópica como tratamiento de la litiasis de la vía biliar accesoria se ha visto acompañada de una nueva complicación relacionada al abandono de la litiasis y clips en la cavidad peritoneal. La misma se vincula a la perforación accidental de la vesícula, ya sea durante la colecistectomía o la extracción de la misma. En el presente trabajo se comunica un caso clínico en el cual el abandono de litiasis vesicular, producida por la rotura de la bolsa de nailon durante la extracción vesicular en ocasión de una colecistectomía laparoscópica de coordinación 22 meses previo a la consulta, determinó un absceso lumbar derecho que se drenó espontáneamente, a partir de lo cual se constituyó un trayecto fistuloso con supuración persistente. Durante la exploración intraoperatoria de la fístula se constató una litiasis biliar de 5 mm que se extrae, completando el procedimiento con la fistulectomía, lo que permitió la cicatrización y consecuentemente la resolución definitiva del cuadro.<hr/>Summary Cholecystechtomy laparoscopy to treat lithiasis of the accessory bile duct has been seen to be accompanied by a new complication resulting from abandoning the lithiasis and clips in the peritoneal cavity. This complication is also related to the accidental perforation of the gall bladder, either during cholecystechtomy or its removal. This study presents a clinical case where abandonment of the biliary lithiasis which resulted from breaking the nylon bag during vesicular removal in a laparoscopic cholecystechtomy coordinated 22 months prior to consultation, determined a right lumbar abscess which spontaneously drained causing a fistulous tract with constant drainage. During intraoperative exploration of the fistula, a 5 mm biliary lithiasis was found and removed, and the procedure was completed with a fistulectomy, what enabled scarring and consequently, the final resolution of the symptoms.<hr/>Résumé La cholécystectomie par laparoscopie comme traitement de la lithiase de la voie biliaire accessoire s'est vu accompagné d'une nouvelle complication en rapport à l'abandon de la lithiase et des clips dans la cavité péritonéale. Cette complication est en relation avec la perforation accidentelle de la vésicule, soit pendant la cholécystectomie soit pendant son extraction. Dans le présent travail, on rapporte un cas clinique dans lequel l'abandon de lithiase vésiculaire, produite par la rupture du sac en nylon pendant l'extraction vésiculaire lors d'une cholécystectomie par laparoscopie de coordination 22 mois avant la consultation, a déterminé un abcès lombaire droit qui a drainé spontanément. A partir de ceci, il s'est produit un trajet fistuleux avec suppuration persistante. Pendant l'exploration intra-opératoire de la fistule, on a constaté une lithiase biliaire de 5mm qui est extraite, en complétant ainsi la procédure avec l'ablation de la fistule, ce qui a permis la cicatrisation et, en conséquence, la solution définitive de la situation.<hr/>Resumo O tratamento da litíase da via biliar acessória por colecistectomia laparoscópica apresenta uma nova complicação relacionada ao abandono da litíase e/ou do clips na cavidade peritoneal, vinculada a perfuração acidental da vesícula durante a colecistecomia ou durante sua extração. Neste trabalho relatamos um caso clínico no qual o abandono da litíase vesicular produzida pela ruptura do saco plástico durante a extração da vesícula durante uma colecistectomia laparoscópica de coordenação realizada 22 meses antes da consulta da paciente, causou um abscesso lombar direito que foi drenado espontaneamente através de uma fistula com supuração persistente. Durante a exploração intra-operatória da fistula se encontrou uma litíase biliar de cinco mm que foi extraída e se realizou a fistuletomia que permitiu a cicatrização e a resolução definitiva do quadro. <![CDATA[La Sociedad Uruguaya de Historia de la Medicina en su 40º Aniversario 1970 - 2010: idea, fundación, primeros años, consolidación (1970 - 1984)]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-03902010000400009&lng=es&nrm=iso&tlng=es La colecistectomía laparoscópica como tratamiento de la litiasis de la vía biliar accesoria se ha visto acompañada de una nueva complicación relacionada al abandono de la litiasis y clips en la cavidad peritoneal. La misma se vincula a la perforación accidental de la vesícula, ya sea durante la colecistectomía o la extracción de la misma. En el presente trabajo se comunica un caso clínico en el cual el abandono de litiasis vesicular, producida por la rotura de la bolsa de nailon durante la extracción vesicular en ocasión de una colecistectomía laparoscópica de coordinación 22 meses previo a la consulta, determinó un absceso lumbar derecho que se drenó espontáneamente, a partir de lo cual se constituyó un trayecto fistuloso con supuración persistente. Durante la exploración intraoperatoria de la fístula se constató una litiasis biliar de 5 mm que se extrae, completando el procedimiento con la fistulectomía, lo que permitió la cicatrización y consecuentemente la resolución definitiva del cuadro.<hr/>Summary Cholecystechtomy laparoscopy to treat lithiasis of the accessory bile duct has been seen to be accompanied by a new complication resulting from abandoning the lithiasis and clips in the peritoneal cavity. This complication is also related to the accidental perforation of the gall bladder, either during cholecystechtomy or its removal. This study presents a clinical case where abandonment of the biliary lithiasis which resulted from breaking the nylon bag during vesicular removal in a laparoscopic cholecystechtomy coordinated 22 months prior to consultation, determined a right lumbar abscess which spontaneously drained causing a fistulous tract with constant drainage. During intraoperative exploration of the fistula, a 5 mm biliary lithiasis was found and removed, and the procedure was completed with a fistulectomy, what enabled scarring and consequently, the final resolution of the symptoms.<hr/>Résumé La cholécystectomie par laparoscopie comme traitement de la lithiase de la voie biliaire accessoire s'est vu accompagné d'une nouvelle complication en rapport à l'abandon de la lithiase et des clips dans la cavité péritonéale. Cette complication est en relation avec la perforation accidentelle de la vésicule, soit pendant la cholécystectomie soit pendant son extraction. Dans le présent travail, on rapporte un cas clinique dans lequel l'abandon de lithiase vésiculaire, produite par la rupture du sac en nylon pendant l'extraction vésiculaire lors d'une cholécystectomie par laparoscopie de coordination 22 mois avant la consultation, a déterminé un abcès lombaire droit qui a drainé spontanément. A partir de ceci, il s'est produit un trajet fistuleux avec suppuration persistante. Pendant l'exploration intra-opératoire de la fistule, on a constaté une lithiase biliaire de 5mm qui est extraite, en complétant ainsi la procédure avec l'ablation de la fistule, ce qui a permis la cicatrisation et, en conséquence, la solution définitive de la situation.<hr/>Resumo O tratamento da litíase da via biliar acessória por colecistectomia laparoscópica apresenta uma nova complicação relacionada ao abandono da litíase e/ou do clips na cavidade peritoneal, vinculada a perfuração acidental da vesícula durante a colecistecomia ou durante sua extração. Neste trabalho relatamos um caso clínico no qual o abandono da litíase vesicular produzida pela ruptura do saco plástico durante a extração da vesícula durante uma colecistectomia laparoscópica de coordenação realizada 22 meses antes da consulta da paciente, causou um abscesso lombar direito que foi drenado espontaneamente através de uma fistula com supuração persistente. Durante a exploração intra-operatória da fistula se encontrou uma litíase biliar de cinco mm que foi extraída e se realizou a fistuletomia que permitiu a cicatrização e a resolução definitiva do quadro. <![CDATA[Revista Médica del Uruguay Volumen 26, 2010: Índice de materias]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-03902010000400010&lng=es&nrm=iso&tlng=es La colecistectomía laparoscópica como tratamiento de la litiasis de la vía biliar accesoria se ha visto acompañada de una nueva complicación relacionada al abandono de la litiasis y clips en la cavidad peritoneal. La misma se vincula a la perforación accidental de la vesícula, ya sea durante la colecistectomía o la extracción de la misma. En el presente trabajo se comunica un caso clínico en el cual el abandono de litiasis vesicular, producida por la rotura de la bolsa de nailon durante la extracción vesicular en ocasión de una colecistectomía laparoscópica de coordinación 22 meses previo a la consulta, determinó un absceso lumbar derecho que se drenó espontáneamente, a partir de lo cual se constituyó un trayecto fistuloso con supuración persistente. Durante la exploración intraoperatoria de la fístula se constató una litiasis biliar de 5 mm que se extrae, completando el procedimiento con la fistulectomía, lo que permitió la cicatrización y consecuentemente la resolución definitiva del cuadro.<hr/>Summary Cholecystechtomy laparoscopy to treat lithiasis of the accessory bile duct has been seen to be accompanied by a new complication resulting from abandoning the lithiasis and clips in the peritoneal cavity. This complication is also related to the accidental perforation of the gall bladder, either during cholecystechtomy or its removal. This study presents a clinical case where abandonment of the biliary lithiasis which resulted from breaking the nylon bag during vesicular removal in a laparoscopic cholecystechtomy coordinated 22 months prior to consultation, determined a right lumbar abscess which spontaneously drained causing a fistulous tract with constant drainage. During intraoperative exploration of the fistula, a 5 mm biliary lithiasis was found and removed, and the procedure was completed with a fistulectomy, what enabled scarring and consequently, the final resolution of the symptoms.<hr/>Résumé La cholécystectomie par laparoscopie comme traitement de la lithiase de la voie biliaire accessoire s'est vu accompagné d'une nouvelle complication en rapport à l'abandon de la lithiase et des clips dans la cavité péritonéale. Cette complication est en relation avec la perforation accidentelle de la vésicule, soit pendant la cholécystectomie soit pendant son extraction. Dans le présent travail, on rapporte un cas clinique dans lequel l'abandon de lithiase vésiculaire, produite par la rupture du sac en nylon pendant l'extraction vésiculaire lors d'une cholécystectomie par laparoscopie de coordination 22 mois avant la consultation, a déterminé un abcès lombaire droit qui a drainé spontanément. A partir de ceci, il s'est produit un trajet fistuleux avec suppuration persistante. Pendant l'exploration intra-opératoire de la fistule, on a constaté une lithiase biliaire de 5mm qui est extraite, en complétant ainsi la procédure avec l'ablation de la fistule, ce qui a permis la cicatrisation et, en conséquence, la solution définitive de la situation.<hr/>Resumo O tratamento da litíase da via biliar acessória por colecistectomia laparoscópica apresenta uma nova complicação relacionada ao abandono da litíase e/ou do clips na cavidade peritoneal, vinculada a perfuração acidental da vesícula durante a colecistecomia ou durante sua extração. Neste trabalho relatamos um caso clínico no qual o abandono da litíase vesicular produzida pela ruptura do saco plástico durante a extração da vesícula durante uma colecistectomia laparoscópica de coordenação realizada 22 meses antes da consulta da paciente, causou um abscesso lombar direito que foi drenado espontaneamente através de uma fistula com supuração persistente. Durante a exploração intra-operatória da fistula se encontrou uma litíase biliar de cinco mm que foi extraída e se realizou a fistuletomia que permitiu a cicatrização e a resolução definitiva do quadro. <![CDATA[Revista Médica del Uruguay Volumen 26, 2010: Índice de autores]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-03902010000400011&lng=es&nrm=iso&tlng=es La colecistectomía laparoscópica como tratamiento de la litiasis de la vía biliar accesoria se ha visto acompañada de una nueva complicación relacionada al abandono de la litiasis y clips en la cavidad peritoneal. La misma se vincula a la perforación accidental de la vesícula, ya sea durante la colecistectomía o la extracción de la misma. En el presente trabajo se comunica un caso clínico en el cual el abandono de litiasis vesicular, producida por la rotura de la bolsa de nailon durante la extracción vesicular en ocasión de una colecistectomía laparoscópica de coordinación 22 meses previo a la consulta, determinó un absceso lumbar derecho que se drenó espontáneamente, a partir de lo cual se constituyó un trayecto fistuloso con supuración persistente. Durante la exploración intraoperatoria de la fístula se constató una litiasis biliar de 5 mm que se extrae, completando el procedimiento con la fistulectomía, lo que permitió la cicatrización y consecuentemente la resolución definitiva del cuadro.<hr/>Summary Cholecystechtomy laparoscopy to treat lithiasis of the accessory bile duct has been seen to be accompanied by a new complication resulting from abandoning the lithiasis and clips in the peritoneal cavity. This complication is also related to the accidental perforation of the gall bladder, either during cholecystechtomy or its removal. This study presents a clinical case where abandonment of the biliary lithiasis which resulted from breaking the nylon bag during vesicular removal in a laparoscopic cholecystechtomy coordinated 22 months prior to consultation, determined a right lumbar abscess which spontaneously drained causing a fistulous tract with constant drainage. During intraoperative exploration of the fistula, a 5 mm biliary lithiasis was found and removed, and the procedure was completed with a fistulectomy, what enabled scarring and consequently, the final resolution of the symptoms.<hr/>Résumé La cholécystectomie par laparoscopie comme traitement de la lithiase de la voie biliaire accessoire s'est vu accompagné d'une nouvelle complication en rapport à l'abandon de la lithiase et des clips dans la cavité péritonéale. Cette complication est en relation avec la perforation accidentelle de la vésicule, soit pendant la cholécystectomie soit pendant son extraction. Dans le présent travail, on rapporte un cas clinique dans lequel l'abandon de lithiase vésiculaire, produite par la rupture du sac en nylon pendant l'extraction vésiculaire lors d'une cholécystectomie par laparoscopie de coordination 22 mois avant la consultation, a déterminé un abcès lombaire droit qui a drainé spontanément. A partir de ceci, il s'est produit un trajet fistuleux avec suppuration persistante. Pendant l'exploration intra-opératoire de la fistule, on a constaté une lithiase biliaire de 5mm qui est extraite, en complétant ainsi la procédure avec l'ablation de la fistule, ce qui a permis la cicatrisation et, en conséquence, la solution définitive de la situation.<hr/>Resumo O tratamento da litíase da via biliar acessória por colecistectomia laparoscópica apresenta uma nova complicação relacionada ao abandono da litíase e/ou do clips na cavidade peritoneal, vinculada a perfuração acidental da vesícula durante a colecistecomia ou durante sua extração. Neste trabalho relatamos um caso clínico no qual o abandono da litíase vesicular produzida pela ruptura do saco plástico durante a extração da vesícula durante uma colecistectomia laparoscópica de coordenação realizada 22 meses antes da consulta da paciente, causou um abscesso lombar direito que foi drenado espontaneamente através de uma fistula com supuração persistente. Durante a exploração intra-operatória da fistula se encontrou uma litíase biliar de cinco mm que foi extraída e se realizou a fistuletomia que permitiu a cicatrização e a resolução definitiva do quadro.